Танилцуулга
This user manual provides comprehensive instructions for the safe and efficient operation of your GP ReCyko E811 8-Slot Charger. Please read this manual thoroughly before using the charger and retain it for future reference.
Аюулгүй байдлын мэдээлэл
- Зөвхөн NiMH цэнэглэдэг батерейтай хамт ашиглаарай. Шүлтлэг, нүүрстөрөгч-цайр болон бусад цэнэглэдэггүй батерейг цэнэглэхийг бүү оролдоорой.
- Цэнэглэгчийг бороо, чийгэнд бүү тавь.
- Цэнэглэгчийг задлах эсвэл өөрчлөхийг хориглоно. Бүх засвар үйлчилгээг мэргэшсэн ажилтнуудад даатга.
- Цэнэглэгч рүү батерейг оруулахдаа батерейны зөв туйлшралыг шалгаарай.
- Хүүхдийн гар хүрэхгүй газар хадгална.
- Цэнэглэгчийг ашиглаагүй үедээ эсвэл цэвэрлэхийн өмнө тэжээлийн эх үүсвэрээс салга.
Бүтээгдэхүүн дууссанview
The GP ReCyko E811 is an 8-slot battery charger designed for NiMH AA and AAA rechargeable batteries. It features individual charging channels and LED indicators for monitoring charging status. Its compact and lightweight design makes it highly portable.

Figure 1: GP ReCyko E811 Charger with Batteries
This image displays the GP ReCyko E811 8-slot charger, showcasing its capacity to charge both AA and AAA size batteries simultaneously. The charger is white, and the batteries are green, indicating their rechargeable nature.

Figure 2: Empty GP ReCyko E811 Charger Slots
This image shows the empty charging slots of the GP ReCyko E811 charger, illustrating the design of the eight individual bays ready for battery insertion.

Figure 3: Compact Design with Dimensions
Энэ зураг нь дээрээс доош харагдана view of the charger, indicating its compact size with approximate dimensions of 12.6 cm in length and 7.4 cm in width, emphasizing its portability.
Тохиргоо
- Цэнэглэгчийг задлах: Цэнэглэгчийг сав баглаа боодолоос нь болгоомжтой авч хая.
- Эрчим хүчийг холбох: Plug the USB cable into the charger's USB port and connect the other end to a compatible USB power adapter (e.g., 5V USB wall adapter, computer USB port).
- Батерейг оруулах: Insert NiMH AA or AAA rechargeable batteries into the charging slots. Ensure correct polarity (+ and - ends) as indicated on the charger. The charger supports simultaneous charging of up to 8 batteries.
- LED үзүүлэлтүүдийг ажиглана уу: Each slot has an LED indicator. When a battery is properly inserted and charging begins, the corresponding LED will illuminate.

Figure 4: LED Light Indicators
This image highlights the LED indicators on the charger, which provide visual feedback on the charging status of each individual battery.
Ашиглалтын заавар
Once batteries are inserted and the charger is powered, the charging process will begin automatically. The charger is designed for safe and efficient charging.
- Цэнэглэх үйл явц: The LED indicator for each slot will show the charging status. Typically, a blinking or solid light indicates charging, and a steady light indicates fully charged. Refer to the charger's specific LED behavior for detailed status.
- Батерейны нийцтэй байдал: The charger is compatible with both AA and AAA NiMH rechargeable batteries.
- Автомат унтрах: The charger features an auto power cut-off mechanism to prevent over-charging, over-voltage, болон богино холболт, аюулгүй цэнэглэлтийг хангах.
- Цэнэглэх хугацаа: Charging time can vary depending on the battery capacity and its current charge level. For example, 4 ReCyko AA batteries (2100mAh) may take approximately 8-9 hours to fully charge.

Figure 5: AA and AAA Battery Compatibility
This image illustrates the charger's ability to accommodate both AA and AAA size rechargeable batteries, making it versatile for various devices.

Figure 6: Safe Charging Features
This image highlights the built-in safety features of the charger, including automatic power cut-off to protect against over-charging, over-voltage, мөн богино холболт.
Засвар үйлчилгээ
- Цэвэрлэгээ: Disconnect the charger from the power source before cleaning. Use a soft, dry cloth to wipe the exterior of the charger. Do not use liquid cleaners or abrasive materials.
- Хадгалах: Цэнэглэгчийг нарны шууд тусгал, хэт температураас хол, сэрүүн, хуурай газар хадгална.
- Батерейны арчилгаа: For optimal battery life, avoid fully discharging batteries before recharging them.
Алдааг олж засварлах
| Асуудал | Боломжит шалтгаан | Шийдэл |
|---|---|---|
| LED заагч асахгүй байна. | Charger not powered, battery incorrectly inserted, or battery is non-rechargeable/damaged. | Ensure USB cable is securely connected and power source is active. Re-insert battery with correct polarity. Verify battery type is NiMH rechargeable. Try a different battery. |
| Зай бүрэн цэнэглэгдээгүй байна. | Insufficient charging time, battery capacity too high for charger, or old/damaged batteries. | Allow more time for charging. Ensure batteries are NiMH and within the charger's recommended capacity range. Replace old or damaged batteries. |
| Ашиглалтын явцад цэнэглэгч дулааныг мэдэрдэг. | Хэвийн ажиллагаа. | It is normal for the charger and batteries to become slightly warm during charging. If it becomes excessively hot, disconnect immediately and contact support. |
Үзүүлэлтүүд
- Брэнд: GP
- Загварын дугаар: 130E811USB210/85C8
- Холболтууд: Утастай (USB)
- Онцлог шинж чанарууд: Fast Charger, High Capacity (referring to charger's capability), Auto Power Cut-off
- Нийт USB портууд: 1
- Батерейны найрлага: NiMH
- Rechargeable Battery Support: Тиймээ
- Барааны жин: 53 грамм
- Гаралтын ботьtage: 5 вольт
- Оролтын хэмжээtage: 5 вольт
- Цэнэглэх хугацаа: Approximately 9 hours (for full charge, varies by battery capacity)
- Одоогийн үнэлгээ: 8 А
- Supported Battery Sizes: АА, ААА
Баталгаат болон дэмжлэг
For warranty information and technical support, please refer to the documentation included with your purchase or visit the official GP Batteries webсайт. Баталгаат нэхэмжлэл гаргахын тулд худалдан авалтаа нотлох баримтаа хадгалаарай.