1. Танилцуулга
This manual provides detailed instructions for the safe and effective use of your POSEIDON Wireless Tattoo Pen Kit. Please read this manual thoroughly before operating the device to ensure proper function and longevity of the equipment. This kit is designed for both beginners and experienced artists.
2. Багцын агуулга
The POSEIDON Wireless Tattoo Pen Kit includes the following components:
- 1x Wireless Tattoo Pen
- 20x Assorted Tattoo Needle Cartridges (5x1205RL, 5x1207RL, 5x1209RS, 5x1207CM)
- 2x 1800mAh High-Capacity Batteries
- 11x Tattoo Ink Bottles (Black and assorted colors)
- Ink Cups
- Practice Skin
- Stencil Paper
- Марк үзэг
- Бариул
- USB-C цэнэглэгч кабель

Зураг 2.1: Дууслааview of all items included in the POSEIDON Wireless Tattoo Pen Kit.
3. Бүтээгдэхүүн дууссанview
3.1 Wireless Tattoo Pen
The tattoo pen features a high-performance motor, an ergonomic non-slip handle, and a universal needle opening compatible with most cartridge needles. The integrated LED display shows voltage, session timer, and battery level.

Image 3.1: Key features of the POSEIDON Wireless Tattoo Pen, including the high-performance motor, non-slip handle, and needle opening.
3.2 батерей
The kit includes two 1800mAh lithium polymer batteries, providing 5-8 hours of operation per charge. Each battery has a digital display indicating current voltage, frequency, and session time. Charging time is approximately 2 hours via USB-C.

Image 3.2: The two 1800mAh batteries, showing their digital displays for voltage and session time.
4. Тохиргоо
4.1 Зайг цэнэглэх
- Connect the provided USB-C charging cable to the battery's charging port.
- Кабелийн нөгөө үзүүрийг тохирох USB тэжээлийн адаптерт холбоно уу.
- The battery display will indicate charging status. A full charge takes approximately 2 hours.
4.2 Assembling the Tattoo Pen
- Ensure the tattoo pen is clean and sterilized according to standard hygiene practices.
- Twist the battery clockwise onto the top of the tattoo pen until securely fastened.
- Select the desired needle cartridge.
- Insert the needle cartridge into the front opening of the pen by pushing it firmly until it clicks into place.
- To remove, twist the cartridge counter-clockwise and pull it out.
5. Ашиглалтын заавар
5.1 Асаах/унтраах
- To power on, press and hold the power button (usually marked with a circle or power symbol) for a few seconds until the display illuminates.
- Унтраахын тулд дэлгэц унтрах хүртэл асаах товчийг дахин дарна уу.
- To start/pause operation, short press the power button.
5.2 ботьtage Тохируулга
- Ботьtage can be adjusted from 4V to 12V in 0.1V increments.
- Use the "+" button to increase voltage.
- Use the "-" button to decrease voltage.
- Одоогийн ботьtage is displayed on the LED screen.
5.3 Stroke Length Adjustment
The tattoo pen features 7 adjustable stroke settings, ranging from 2.4mm to 4.2mm. Adjust the stroke length by rotating the grip section of the pen.

Image 5.1: Detail of the stroke length adjustment mechanism on the tattoo pen.

Image 5.2: Visual guide to the multi-gear stroke adjustment and control buttons for voltage and mode selection.
5.4 Working Modes (Normal/Dot)
- The pen supports two working modes: Normal mode (standard operation) and Dot mode (for precise dotwork/stippling).
- To switch between modes, long press the function switch key (usually marked 'M'). The display will indicate the active mode.
5.5 Session Timer
The integrated digital timer on the LED display tracks the duration of your tattooing session. This feature assists with time management during appointments.
6. Засвар үйлчилгээ
6.1 Цэвэрлэх, ариутгах
- Always disconnect the battery from the pen before cleaning.
- Wipe the exterior of the tattoo pen with a sterile wipe or a cloth dampened with an approved disinfectant solution after each use.
- Do not immerse the tattoo pen or battery in liquid.
- Needle cartridges are single-use and must be disposed of properly after each session.
6.2 Хадгалалт
- Store the tattoo pen and accessories in a clean, dry place away from direct sunlight and extreme temperatures.
- Батерейны эрүүл мэндийг хадгалахын тулд удаан хугацаагаар хадгалахын өмнө батерейг хэсэгчлэн цэнэглэсэн эсэхийг шалгаарай (ойролцоогоор 50%).
7. Алдаа засах
Нийтлэг асуудлууд болон тэдгээрийн шийдлүүдийг доорх хүснэгтээс харна уу.
| Асуудал | Боломжит шалтгаан | Шийдэл |
|---|---|---|
| Үзэг асахгүй байна. | Батерей цэнэггүй болсон эсвэл зөв холбогдоогүй байна. | Charge the battery. Ensure the battery is securely twisted onto the pen. |
| Needle not moving or moving weakly. | Бага ботьtage setting, faulty needle cartridge, or motor issue. | Боть нэмэгдүүлэхtage. Replace the needle cartridge. If problem persists, contact support. |
| Батерейг цэнэглэхгүй байна. | USB-C кабель эсвэл цахилгаан адаптер эвдэрсэн байна. | Өөр USB-C кабель болон тэжээлийн адаптер ашиглаж үзнэ үү. Холболтууд найдвартай эсэхийг шалгаарай. |
| Тогтворгүй гүйцэтгэл. | Low battery, incorrect stroke setting, or worn-out needle. | Ensure battery is fully charged. Adjust stroke length. Replace needle cartridge. |
8. Техникийн үзүүлэлтүүд
| Онцлог | Дэлгэрэнгүй |
|---|---|
| Загварын дугаар | TK208-UK |
| Зайны багтаамж | 2 x 1800mAh Lithium Polymer |
| Ажлын ботьtage | 4-12V (adjustable in 0.1V increments) |
| Stroke Settings | 7 settings (2.4mm - 4.2mm) |
| Моторын хурд | 8V, 8000RPM |
| Цэнэглэх хугацаа | Ойролцоогоор 2 цаг |
| Ажлын цаг | 5-8 hours per battery |
| Багцын хэмжээ | 8.54 x 7.87 x 3.9 инч |
| Жин | 2.69 фунт |
| UPC | 716597329713 |
9. Аюулгүй байдлын мэдээлэл
- This device is intended for professional use or supervised training.
- Always follow proper sterilization and hygiene protocols to prevent cross-contamination.
- Use only compatible needle cartridges.
- Төхөөрөмжийг хүүхдэд хүрэхгүй газар хадгална уу.
- Энэ нь баталгааг хүчингүй болгож, аюулгүй байдалд эрсдэл учруулж болзошгүй тул төхөөрөмжийг задлах эсвэл өөрчлөхийг бүү оролдоорой.
- Consult a medical professional if you experience any adverse reactions or complications.

Image 9.1: Illustration of the internal silicone safety system designed to reduce skin lesions and protect the machine.
10. Баталгаат хугацаа ба дэмжлэг
For warranty information, technical support, or service inquiries, please contact POSEIDON customer service through the retailer where the product was purchased or visit the official POSEIDON brand store online. Please retain your proof of purchase for warranty claims.